O evento acontecerá no Campus Trindade da Universidade Federal de Santa Catarina, em Florianópolis. A maioria das apresentações será realizada nos prédios A e B do Centro de Comunicação e Expressão (CCE), conhecido como “Básico”. A cerimônia de abertura e as três conferências acontecerão no E.F.I. (Espaço Físico Integrado), próximo ao CCE, mas menos conhecido. Vamos instalar placas indicativas para garantir uma movimentação inequívoca entre os dois prédios.

Programação completa

LANÇAMENTO DE LIVROS

Walter Benjamin: História da literatura e ciência da literatura. Tradução de Helano Ribeiro. Rio de Janeiro: Editora 7Letras, 2016. ISBN 978-85-4210-479-0

Friedrich Gerstäcker: A colônia. Cenas da vida no Brasil. Tradução de Gerson Roberto Neumann e Cláudia Pavan. Porto Alegre: Gradiva Editorial, 2016. ISBN 978-85-6885-8059

Jeremias Gotthelf: A aranha negra. Tradução de Marcus Vinicius Mazzari. São Paulo: Editora 34, 2017. ISBN 978-85-7326-659-7

Valburga Huber: Uma imigrante alemã apaixonada pelo Brasil: memórias de Maria Schürmann Huber. Rio de Janeiro: PoloBooks, 2016. ISBN 978-85-5522-100-2

Elisabeth Leiss: Artigo e Aspecto. Moldes gramaticais de definitude. Tradução de Ina Emmel. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2016. ISBN 978-85-5581-007-0​

Dörthe Uphoff, Luciane Leipnitz, Poliana Coeli Costa Arantes, Rogéria Costa Pereira (orgs.). O ensino de alemão em contexto universitário: modalidades, desafios e perspectivas. São Paulo, Humanitas, 2017. ISBN 978-85-7732-333-3

​Harald Weinrich: Linguística da Mentira. Tradução de Maria Aparecida Barbosa e Werner Heidermann. Florianópolis: Editora da UFSC, 2017. ISBN 978-85-3280-797-7

Magali Moura/Tânia Gastão Saliés/Roberta Sol Stanke/Ebal Bolacio (orgs.): Ensino-aprendizagem de alemão como língua estrangeira: teoria e práxis – volume 2. Letra Capital. Rio de Janeiro 2015.

Magali Moura/Ebal Bolacio (orgs.): Lendas Alemãs. / As lendas do Diabo. Rio de Janeiro: Letras e Versos, 2017.

Stefan Zweig: A Unidade Espiritual do Mundo. Org. por Israel Beloch e Kristina Michahelles. Rio de Janeiro: Casa Stefan Zweig, 2017.

BANNERS

CONTRIBUIÇÕES DO MACROPROJETO ALMA (Atlas Linguístico-Conceitual das Minorias Alemã na Bacia do Prata) PARA PESQUISA DO ALEMÃO COMO LÍNGUA DE IMIGRAÇÃO
Paola Inhaquite Wollmann – Ana Winckelmann – Cléo V. Altenhofen (orientador) – (UFRGS)

DESAFIOS DO PROFESSOR NO ÂMBITO DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA TERCEIRA IDADE
Carolayne Loch Hinghaus – Giovana Cristina Demarch – Paulo César Maltzahn, Ina Emmel (orientadores) – (UFSC)

MEMÓRIAS COMO INSTRUMENTO DE APRENDIZAGEM; WORKSHOPS COMO MÉTODO DE ENSINO
Natália Vieira da Silva – Carolina Marín Odebrecht – Ina Emmel (orientadora) – (UFSC)

O ENSINO DE ALEMÃO EM UMA COMUNIDADE FALANTE DE VARIANTES DIALETAIS
Carolayne Loch Hinghaus – Felipe Zahtariam de Souza – Ina Emmel (orientadora) – (UFSC)